I cannot help but be enthralled by the beauty of Japanese gardens.
They have a tranquil and serene atmosphere that captivates the senses.
Acquiescing to this peaceful ambiance, I find solace in the carefully
balanced elements of nature.
(日本庭園の美しさに心を奪われずにはいられません。それらは静かで穏やかな雰囲気を持ち、感覚をとらえます。この平和な雰囲気に黙認し、私は自然のバランスのとれた要素を見つけることで慰めを見出します。)
They have a tranquil and serene atmosphere that captivates the senses.
Acquiescing to this peaceful ambiance, I find solace in the carefully
balanced elements of nature.
(日本庭園の美しさに心を奪われずにはいられません。それらは静かで穏やかな雰囲気を持ち、感覚をとらえます。この平和な雰囲気に黙認し、私は自然のバランスのとれた要素を見つけることで慰めを見出します。)
Enthrall: 魅了する
Acquiesce: 黙認する
No responses yet