Here lies John, a man of few words but great deeds. His epitaph may be
short, but his impact on the world is immeasurable.
(ここにはジョンが眠っている。彼は言葉数は少ないが、偉業を成し遂げた男だった。彼の墓碑銘は短いかもしれないが、彼の世界への影響力は計り知れない。)

Despite his quiet nature, John’s actions spoke louder than words. He
dedicated his life to helping others and making a difference. He was a
symbol of selflessness and compassion.
(静かな性格だったにもかかわらず、ジョンの行動は言葉よりも大きかった。彼は人助けと世界への貢献に生涯を捧げた。彼は無私と思いやりの象徴だった。)

The diatribe against him is nothing but a feeble attempt to tarnish
his legacy. Those who speak ill of him are merely envious of his
accomplishments.
(彼に対する痛烈な批判は、彼の遺産を損なおうとする弱々しい試みに過ぎない。彼のことを悪く言う人々は、彼の業績に嫉妬しているだけだ。)

Epitaph: 墓碑銘
Diatribe: 痛烈な批判

Categories:

Tags:

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です