grandiloquent language and instead focus on clear and concise
communication. (プレゼンテーションを行う際には、大言壮語の言葉遣いを避け、代わりに明確かつ簡潔なコミュニケーションに集中することが重要です。)
People are more likely to understand and remember information that is
presented in a straightforward and simple manner.
(人々は、ストレートでシンプルな方法で提示される情報をより理解し、記憶しやすい傾向があります。)
Rather than using complicated phrases or trying to impress others with
grandiloquent speeches, it is better to focus on conveying the message
effectively. (複雑なフレーズを使用したり、大言壮語の演説で他人を感銘させようとするよりも、メッセージを効果的に伝えることに集中する方が良いです。)
In addition, it’s important to engage with the audience and create a
lively atmosphere. (さらに、聴衆とかかわりを持ち、活気のある雰囲気を作ることが重要です。)
Using humor, storytelling, or interactive elements can help captivate
the audience and keep them engaged.
(ユーモア、ストーリーテリング、またはインタラクティブな要素を使用することで、聴衆を魅了し、興味を引き続けることができます。)
So, rather than grandiloquently speaking at the front of the room, try
to cavort around the stage, creating a dynamic and engaging
presentation. (だから、部屋の前で大言壮語を言うのではなく、ステージを跳ね回り、ダイナミックで魅力的なプレゼンテーションを作り出してみてください。)
Grandiloquent: 大言壮語の
Cavort: 跳ね回る
No responses yet