The newspaper article about the politician’s scandal was filled with
apocryphal information, making it difficult for the readers to
distinguish between fact and fiction.
(政治家のスキャンダルに関する新聞記事は、疑わしい情報で溢れており、読者にとって真実と虚構を区別することが難しくなっていた。)

It seemed that the purpose of the article was to obfuscate the truth
and manipulate public opinion. (記事の目的は、真実を不明瞭にし、世論を操作することにあるように思われた。)

Apocryphal: 疑わしい
Obfuscate: 不明瞭にする

Categories:

Tags:

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です